TRADUCERE ITALIANA ROMANA

         Aveti nevoie de traducere italiana romana in timp scurt?

        Biroul nostru va ofera traducere italiana romana legalizata, traducere italiana romana autorizata indiferent de domeniul de activitate. Efectuam traduceri tehnice, traduceri medicale, traduceri juridice, traduceri economice, traducere italiana romana acte auto, traducere italiana romana acte de studiu. Puteti solicita de asemenea traducere italiana romana certificat de casatorie sau certificat de nastere, caziere, sentinte judecatoresti, contracte.

        Beneficiati si de traducere italiana romana apostilata sau supralegalizata sau puteti opta pentru interpretariat, serviciu prestat de un interpret italiana romana.

        Pentru a receptiona traducerea in termen cat mai scurt, va punem la dispozitie si traducere italiana-romana online.

        Oferim servicii de traducere italiana romana de calitate, fiind dedicati clientilor nostri.

        Echipa noastra va sta la dispozitie pentru a va furniza informatii legate de traducere italiana romana.

        Efectuam traduceri si din alte 27 de limbi, nu doar traducere italiana romana.

Origine si raspandire

        Limba italiana este o limba romanica care face parte din familia limbilor indo-europene. Aceasta este descendenta a dialectului literar toscan, care a fost utilizat pentru prima data de scriitori precum Dante Alighieri, Francesco Petrarca sau Giovanni Bocaccio, continuandu-si evolutia pana la italiana comuna. Desi nu avea un numar foarte mare de vorbitori, in momentul unificarii politice a Regatului Italiei in 1861, italiana s-a raspandit treptat datorita televiziunii recent introduse si invatamantului obligatoriu.

        In prezent italiana are peste 60 de milioane de vorbitori in Peninsula Italica si inca aproximativ 10 milioane in intreaga lume. Este limba oficiala in Italia, San Marino si Elvetia, dar se vorbeste si in Vatican, Malta, Slovenia, Croatia, Libia sau Franta.

Dialecte

        In nordul Italiei se vorbesc limbi galo-italiene, unde s-au dezvoltat dialecte influentate de aceste limbi, dar care seamana destul de mult cu italiana standard.

        In sudul tarii exista varietati diferite de italiana centrala. Aceste varietati fiind napolitana si siciliana. Datorita faptului ca au fost folosite foarte mult limbile regionale si influentei mici pe care a avut-o italiana standard in anumite zone, limba colocviala din sud se indeparteaza mult de limba toscana standard.

Caracteristici

        Alfabetul italian are 21 de litere din alfabetul latin. Literele k, j, w, x si y sunt folosite doar pentru cuvinte imprumutate din alte limbi.

        Substantivele au doua genuri, masculin si feminin si doua numere, singular si plural. Majoritatea substantivelor care se termina in -a sunt de genul feminin, majoritatea substantivelor care se termina in -o sunt de genul masculin, iar terminatia -e corespunde atat substantivelor masculine, cat si celor feminine.

        Pluralul se formeaza prin adaugarea literei -e atunci cand cuvintele se termina in -a, iar cand acestea se termina in -o sau -e pluralul se realizeaza prin adaugarea literei -i. Bineinteles exista si exceptii.

        Articolul in italiana este de doua tipuri: hotarat si nehotarat.

        Verbele pot fi conjugate la indicativ, conjunctiv, conditional si imperativ. De asemenea exista si forme impersonale: participiu, gerunziu si infinitiv. Spre deosebire de limba romana, in italiana verbele se impart in trei categorii sau conjugari: verbe cu terminatiile -are, -ere si -ire.

        In italiana, litera -s de la sfarsitul cuvintelor nu este prezenta, cum se intampla in cazul cuvantului Gesù care provine din latinescul Iesus. De asemenea s-a pierdut si litera -i din diftongii finali din latina: impero in italiana si imperium in latina.

 

Biroul nostru de traduceri va sta la dispozitie pentru a va oferi orice traducere italiana romana sau romana intalina, din si in orice domeniu. 

Orice traducere italiana romana este realizata intr-un timp cat mai scurt, incercand sa indeplinim rapid cerintele clientilor nostri. Totodata, garantam calitate si seriozitate.

Pana in momentul de fata am realizat numeroase traduceri, iar experienta ne-a invatat ca fiecare traducere italiana romana, germana romana sau orice alta traducere, reprezinta o provocare. 

Cu timpul am invatat sa ne adaptam cerintelor celor mai exigenti clienti si am obtinut de fiecare data rezultatul dorit: o traducere italiana romana impecabila.

Va punem la dispozitie si serviciul online de traducere italiana romana, cu ajutorul caruia veti putea economisi timp si efort.

Echipa noastra este formata din traducatori cu experienta, acreditati de Ministerul de Justitie. Intotdeauna unul dintre specialistii nostri va va sta la dispozitie, pregatit sa realizeze o traducere italiana romana din si in orice domeniu. 

Pe langa traducere italiana romana si romana italiana, realizam traduceri specializate in si din peste 20 de limbi, dintr-o gama foarte variata de domenii.

Nu ezitati sa ne contactati daca doriti o traducere italiana romana de calitate. Biroul nostru de traduceri reprezinta alegerea potrivita! 

 

Limba italiana 

Italiana ar putea fi, probabil, considerata descendenta directa a Latinei clasice, care era vorbita in Imperiul Roman. Mai exista si alte limbi care s-ar putea bucura de acest statut (cum ar fi romana care se aseamana foarte mult din punct de vedere gramatical cu gramatica limbii latine, sau limba vorbita in Sardinia, care se aseamana cel mai mult din punct de vedere fonetic cu latina) italiana ramane liderul acestui grup de limbi romanice.

Limba italiană este o limbă romanică din subgrupul italo-dalmat. Limba italiana este vorbită de aproximativ 62 de milioane de oameni. Este limba oficiala in trei tari: Italia, San Marino si cantonul elvetian Ticino. Este folosită auxiliar în Vatican. Deține de asemenea statutul de limbă de minoritate în părțile Croației și Sloveniei situate pe Istria.


Influența italienei asupra altor limbi a fost una moderată, fiind vizibilă foarte puternic în artă, mai ales în muzică. Ideile Școlii Ardelene și latinismului au dus la mărirea numărului cuvintelor de origine italiană în limba română. Astăzi, cuvintele care intră în lexicul altor limbi se referă mai ales la artă culinară, exemple românești fiind pizza, pastă sau spaghete.